|
|
 |
| |
Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (I.N.A.I.) |
| |
Publicaciones
|
 |
 |
|
 |
| |
La Argentina Profunda.
Colección de documentos audiovisuales titulados La Argentina Profunda, destinados a difundir los proyectos de iniciativas culturales y productivas de las comunidades indígenas de nuestro país, destinadas a la construcción cotidiana de un verdadero diálogo intercultural. |
|

|
Capítulo I “Tafna, El pueblo de los encuentros”. En la provincia de Jujuy la Cooperativa Andina Ltda., que nuclea a numerosas comunidades del pueblo kolla de Tafna, llevó adelante un proyecto de desarrollo sustentable. Con él adquirieron un tractor que les permitió potenciar la producción de papas orgánicas. La explotación de una cantera de laja, la alfarería y las artesanías constituyen otras fuentes de trabajo. Los jóvenes fortalecen su identidad y avanzan en los estudios de nivel secundario, terciario y universitario –mediante becas del INAI- para recrear un mundo más sano y solidario. |
|
|

|
Capítulo II, “Nahuel Pan”: Cerca de la ciudad chubutense de Esquel, los integrantes de la Comunidad Nahuel Pan construyeron una represa e instalaron un moderno sistema de riego por aspersión mediante subsidios del INAI. También levantaron invernáculos y capacitaron a las familias para la producción de verduras y hortalizas. Las artesanas aportan lo suyo para el crecimiento comunitario y la escuela local y sus docentes apoyan desde la capacitación estos importantes proyectos de crecimiento. |
|

|
Capítulo III, “El Valle de los Artesanos”: Las comunidades diaguitas-calchaquíes de la provincia de Tucumán atesoran riquísimas influencias de sus antepasados. Desde sus artesanías en tela, piedra, cerámica y cuero expresan su identidad recreando las formas y técnicas originarias. En los alrededores de la Ciudad Sagrada de Quilmes, los pobladores son continuadores de esta herencia de formas, colores y diseños. |
|

|
Capítulo IV, “Revelación por la palabra”: En una escuela pública de Lago Rosario, en la provincia de Chubut, se desarrolla una riquísima experiencia intercultural: una pobladora enseña la lengua mapuche a miembros de su comunidad. Se rompen así los eslabones de una cadena que condenaba a los indígenas del lugar a no hablar ni escribir su propio idioma. |
|

|
Capítulo V, “Una lección de Economía”: Dos milenarias instituciones de los valles diaguitas-calchaquíes -la Minga y el Tomavuelta- llevaron adelante la construcción de viviendas, la adquisición de semillas, máquinas y herramientas, la puesta en marcha de obras de regadío y otras infraestructuras de uso común favorecidas con el ancestral sistema de microcréditos. |
|

|
Capítulo VI Testimonios del oeste formoseño (Primera parte) “Los Wichí hacia una educación intecultural bilingüe”. Desde que concurren a los primeros años de la escuela primaria, los padres de los alumnos del oeste formoseño se proponen que las lenguas originarias no desaparezcan. Interactuando con los docentes establecen un eficaz sistema de enseñanza intercultural bilingüe donde la comunidad y la institución escolar se unen y complementan. |
|

|
Capítulo VII “Becas para la identidad”. Alumnos de escuelas secundarias y sus tutores, en todo el país, reciben becas del INAI para encarar sus estudios sin apremios económicos. En Amaicha del Valle, en la provincia de Tucumán, este documento audiovisual registra la entrega de esos estímulos y recoge el testimonio invalorable de sus protagonistas. |
|

|
Capítulo VIII Testimonios del oeste formoseño (Segunda Parte). “Los Pilagá, pedagogía de la Esperanza”: Desde sus vidas cotidianas, las comunidades pilagá del oeste formoseño se proponen recuperar costumbres y tradiciones ancestrales. El idioma, factor de unidad e identidad, se erige como pilar fundamental de ese proceso. Este documento audiovisual registra las crónicas íntimas del aprendizaje de la lecto escritura originaria. |
|

|
Capítulo IX “La tierra Tehuelche tiene quien le escriba”. El INAI, en cumplimiento del mandato que le otorga la Constitución Nacional y las leyes vigentes, trabaja estrechamente con los pueblos originarios en defensa de sus derechos. En el INAI autores y cantores de los pueblos originarios presentan sus trabajos y el Instituto apoya la edición de libros y materiales audiovisuales que rescatan tradiciones y expresiones aborígenes. |
|

|
Ayllus el Pueblo. Documental realizado por la comunidad kolla de Los Naranjos. A 54 Km. De la ciudad de Orán, vadeando el río San Andrés, en el corazón de las sierras subandinas salteñas, los habitantes de la comunidad kolla de Los Naranjos hacen un recorrido por sus labores cotidianas, las tradiciones de sus anteabuelos, sus maneras de relacionarse con la madre tierra, sus reclamos, sus coplas. |
|

|
Candabare. Fiesta del verano tardío. Documental con comunidades guaraníes del ramal jujeño realizado por el Componente de Atención a la población indígena. |
|

|
Chalanero. Libro de lectura para alfabetización inicial. Contenidos de cultura y lengua Wichí |
|

|
Chalanero. Libro de actividades. Enseñanza General Básica, 123 fichas de actividades para la alfabetización inicial. Contenidos de cultura y lengua Wichí. |
|

|
Salanawu. Alfabeto Wichí. |
|

|
Salanawu. Libro de actividades. Enseñanza General Básica. |
|

|
El anuncio de los Pájaros. Voces de la resistencia indígena. Financiado por el Componente de Atención a la Población Indígena. CAPI. Un grupo de Mujeres de los pueblos indígenas de los grupos Wichí, Toba, Guaraní, Chorote, Tapiete, Chané y Chulupí relatan las historias guardadas en la memoria de los ancianos y ancianas y distintos momentos de sus vidas. |
|

|
Instituto de Culturas Aborígenes. II Congreso de Culturas Originarias- Córdoba. Congreso dirigido a comunidades originarias, organizaciones indígenas y docentes de todos los niveles. |
|

|
Informe de gestión. Las comunidades indígenas. Descripción general de la situación socio-económica. Area de focalización del CAPI. Grupos étnicos involucrados. Los pueblos originarios y sus actividades productivas tradicionales. La colonización: de cazadores-recolectores y agricultores a jornaleros. Recursos y actividades productivas en la actualidad. Condiciones de vida. Identidad. |
|

|
Junto a los pueblos indígenas I. Material realizado para la utilización en las escuelas y estudiantes del todo el país. |
|

|
Junto a los pueblos indígenas II. Material realizado para la utilización en las escuelas y estudiantes del todo el país. |
|

|
Los pueblos indígenas recolectores-cazadores del Chaco salteño. Este libro surge de la preocupación por la desinformación que en general rige sobre la situación actual de la población indígena que vive en la región chaqueña de la provincia de Salta, Argentina. Enfoca específicamente las comunidades Wichi, Chorote, Nivaclé (Chulupí) y Qom (toba) que habitan en los departamentos San Martín, Rivadavia, Anta y Metán.
Descargar (.PDF | 11.33 Mb)
|
|

|
Lunas, tigres y eclipses. De olvidos y memorias. La voz de las mujeres indígenas. Un grupo de mujeres de los pueblos indígenas de los grupos Wichí, Toba, Chorote y Guaraní trabajaron en la recopilación de relatos e historias por medio de entrevistas que realizaron a los miembros de las comunidades. La tarea fue financiada por el Componente de Atención indígena |
|

|
Memorias del humo. Relatos de miembros de las comunidades del pueblo Mapuche del Lago Rosario, Chubut. Los relatos se basaron en entrevistas realizadas por los alumnos indígenas beneficiarios de las becas del INAI para estudiantes de nivel medio, con el acompañamiento de sus tutores interculturales. |
|

|
Mensajes del Gran Chaco. Relatos tradicionales que los Pueblos Originarios del Gran Chaco que contaban y reelaboraban junto al fuego: El Carancho y el Fuego (Toba). La hazaña de Kakaré (Mocoví). El robo del fuego (Wichí). El árbol primigenio (Regional). La mujer-Estrella (Regional). El origen del toba (Guaycurú). El zorro sagaz quiere volar (Guaycurú) Los hijos del Tatú (Guaycurú). El Perro sarnoso (Toba). La hija de la bruja (Toba). El pájaro carpintero (Toba). Una competencia shamánica (Toba). El Guayagá y el Cañagachí (Toba). El origen de la tormenta (Toba). El zorro sagaz también quiere cazar caballos (Toba). Takjuak y Lluvia (Wichí). La mordedura del hombre. Ñinsy Laté, la madre de los Guazunchos (Toba). Nogotolek Lta, el rey de los niños (Toba). El gato que abrió los ojos (Wichí). |
|

|
Memorias del Gran Chaco 2ª parte. El Encuentro Interconfesional de Misioneros realizó estas memorias como un intento de mirar la historia desde la óptica de los antiguos dueños de la tierra.
|
|

|
Pilcomayo. Encuentros posibles. Documental realizado con comunidades aborígenes del Chaco Salteño, financiado por el Componente de Atención a la Población Indígena. |
|

|
Silotaj. Al encuentro del distinto. Historia del mundo Wichí vista desde la utopía del amor. |
|

|
Te contamos de nosotros. Narraciones de niños aborígenes salteños. Un libro de chicos para chicos pertenecientes a las comunidades Misión Chaqueña, Piquirenda, Misión La Paz, Kilómetro Uno, Monte Carmelo, La Bolsa y Mecoyita. |
|
|
|
|
| |
|
|
|